Obsługa sympozjów z zakresu translacji ustnych, innymi słowy tłumaczeń konsekutywnych jednakowoż tłumaczeń symultanicznych to kluczowa z dziedzin, w której wyspecjalizowało się przedsiębiorstwo MIW. Na przestrzeni sympozjów tłumacze MIW-u uzyskują translacje głównie z języka francuskiego o tematyce fachowej. Dysponujemy praktyką w przekładzie materiałów konferencyjnych przedsiębiorstw inżynieryjnych. Tłumaczenia inżynieryjne z obszaru biotechnologii wykonane poprzez tłumacza przysięgłego angielskiego to specjalność kancelarii tłumaczeniowego MIW, zwłaszcza przekład instrukcji obsługi urządzeń. Niezależnie od przekładów pisemnych z tego obrębu przedsiębiorstwo MIW czyni w podobny sposób translacje ustne konferencyjne, które to czynione są tylko z wykorzystaniem wykwalifikowanego tłumacza chińskiego ewentualnie tłumacza hiszpańskiego.